• தூக்கம் வராத இரவுகள் வேதனையானவை. கல்லூரி நாட்களில் படுத்தவுடனே தூங்கியதெல்லாம் எதோ கனவு மாதிரி இப்ப தோன்றுகிறது. தூக்கம் வந்து விடாதா என்று கண்களை மூடி படுத்திருப்பேன். இர்ர்ம் என்று ஃபேன் சுற்றி கொண்டிருக்கும் சத்தம் பெரிதாகி கொண்டே இருக்கும். அதுவே ஓர் இசைக்கருவி போல ஒரே லயத்துடன் அதன் இசை வளரும். அப்படி வளரும் இசை எதோ ஒரு கணத்தில் என்னுடைய சிந்தனைகளில் மூழ்கி அமிழ்ந்து போகும். சிந்தனைகளில் மூழ்கி போன என்னை எதோ ஒரு சத்தம் திடுக்கிட வைக்கும். தெருவில் நாய்கள் குரைக்கும் சத்தம், யாராவது குடிக்காரன் தள்ளாடி தள்ளாடி நடந்து போகும் ஓசை இப்படியாக பல நிமிடங்கள் கழிந்த பின்னர் இன்னும் தூங்கவில்லையே என்பதே பெரும் அசதியாக இருக்கும். எழுந்து போய் தண்ணீர் குடிப்பேன். ஜன்னலைத் திறந்து பார்ப்பேன்.

    இரண்டாவது மாடியில் இருந்து பார்ப்பதற்கு இந்தச் சின்ன சந்து எதோ குழந்தை விளையாடி கலைத்து போட்ட பொம்மை மாதிரி குலைந்து மஞ்சள் நிறத்தில் தெரியும். பகல் நேரங்களில் ஆள் அரவத்துடன் இயங்கும் இந்தச் சந்து கூட இரவில் அசந்து தூங்கி விட்டதோ என்று நினைப்பேன். சின்ன சந்தில் எத்தனை குடித்தனங்கள். சென்னைக்கு வந்து குடியேறியவர்களுக்கு இது ஒரு சாபம் தான். நாளைக்குக் காலை அம்மா வரும் போது இந்தச் சந்தினைக் கண்டு மிரண்டு போனாலும் போவாள். ஊரில் ஒரு வீட்டிற்கும் இன்னொரு வீட்டிற்கும் இருக்கும் இடைவெளியளவு இந்தச் சந்து. இங்கே ஒட்டி கொண்டிருக்கின்றன எத்தனையோ குடும்பங்கள்.

    மீண்டும் படுக்க போகுமுன் குழந்தை தூங்குவதையே உற்று பார்த்து கொண்டிருப்பேன். சத்தமாக அழ வேண்டும் என்பது போல ஒரு வேதனை திரண்டு எழும். அதற்குச் சக்தி இல்லாமல் மௌனமாய் குழந்தையைப் பார்த்தபடி நின்றிருப்பேன். மீண்டும் படுத்தால் தூக்கம் வரவே வராது. தொலைந்து போன தூக்கம் என்னை அரை மனுசியாக்கி விட்டது. தேகம் மெலிந்து கண்களைச் சுற்றி கருவளையம் போட்டு எப்போதும் எதோ சிந்தனையில் மூழ்கியவாறு இருக்கும் அரை உயிர் ஜடமானேன்.

    தூக்கம் வராத இரவுகளில் பெரும்பாலும் கொசு பேட் எடுத்து கொசுகளை அடித்து கொண்டிருப்பேன். டப் டப் என்று கொசுகள் மாட்டும் சத்தம் கேட்டபடி இருக்கும். எவ்வளவு அடித்தாலும் எங்கிருந்து தான் இத்தனை கொசுகள் வருகின்றனவோ. மூலை முடுக்கில் எல்லாம் கொசு பேட்டினை வீசி அந்தப் பொத்தானை அழுத்தியபடி கொசுகளைத் தேடி கொண்டிருப்பேன். மன அழுத்தத்தினைத் தீர்ப்பதற்கு தான் இந்தக் கொசு பேட் கண்டுப்பிடிக்கப்பட்டதோ என்னவோ. இரவு நேரம் எதாவது வீட்டினைக் கடந்து போகும் போது உள்ளே யாராவது ஒரு பெண் கொசு பேட் வைத்து கொசுகளை அடித்து கொண்டிருந்தால் அவளும் என்னைப் போல மனதிற்குள் ஆயிரம் சித்ரவதைகளை அனுபவித்து கொண்டிருக்கிறாள் என தோன்றும். ஒருகட்டத்தில் படுத்தபடி கைகளை உயர்த்த வலுவில்லாமல் கொசு பேட்டினை தரையில் சற்றே உயர்த்தியபடி படுத்து கிடப்பேன். அப்படியும் இரண்டொரு கொசுகள் டப் டப் என வந்து மாட்டும்.

    இன்றிரவு தூக்கத்துடன் சண்டையிடுவது சற்று ஸ்பெசல். காரணம் பல காலத்திற்குப் பிறகு நாளை என் வீட்டிற்கு விருந்தாளிகள் வருகிறார்கள். என் அம்மா தான். கூட மாமாவும் வருகிறார். திருமணத்திற்கு முன்பு அவர்கள் இருவரையும் பார்த்தது. என்னை அவர்கள் தலைமுழுகியதும் நான் அவர்களை மறந்ததும் பழைய கதை. இப்போது தெருவோரமாய் சிதறி கிடக்கும் சருகுகள் போல என் நிலை. அவர்களும் வந்து மிதித்து விட்டு போகட்டும்.

    அடிக்கடி கடிகாரத்தைப் பார்த்து கொண்டிருந்தேன். திருச்சியில் இருந்து இப்போது விழுப்புரத்திற்கு வந்து இருப்பார்கள். திண்டிவனத்திற்கு வந்து இருப்பார்கள். இப்போது செங்கல்பட்டு. இப்போது தாம்பரம். இப்போது கோயம்பேடு பேருந்து நிலையம். இப்போது டவுன் பஸ்ஸில் ஏறி இருப்பார்கள். எங்கேயோ எப்படியோ தூக்கத்தில் மூழ்கினேன். கனவில் மாமாவும் அம்மாவும் வீட்டு கதவைத் தட்டினார்கள். நான் கதவைத் திறக்காமலே நின்றிருக்கிறேன். அம்மாவின் குரல் அதே தெளிவோடு இருக்கிறது. எனக்கு அழுகை முட்டுகிறது. ஆனால் அம்மாவிற்கு முன்னால் நான் அழ மாட்டேன். அவளது சாபம் பலித்து விட்டது. என்ன செய்வது? கதவைத் தட்டும் சத்தம் நின்று விட்டது. அவர்கள் திரும்பவும் தட்டுவார்கள் என்று காத்திருக்கிறேன். ஆனால் கதவு தட்டப்படவே இல்லை. சற்றே தவிப்புடன் நான் கதவைத் திறந்து பார்க்கும் போது அங்கே யாருமில்லை. கனவு கலைந்தவுடன் முதல் வேளையாக கதவைத் திறந்து பார்த்தேன். உண்மையில் யாருமில்லை. இன்னும் இருட்டியபடி தான் இருக்கிறது. காலை ஐந்து மணி. உண்மையில் அம்மா வந்து கதவைத் தட்டி பார்த்து விட்டு போய் விட்டாளா? எனது செல்போனை எடுத்து பார்த்தேன். நேற்று மாலை அம்மா கிளம்புவதற்கு முன் அழைத்ததற்குப் பிறகு வேறு எந்த அழைப்பும் இல்லை. பல வாரங்களாய் இந்தச் செல்போனிற்கு அழைப்புகளே கிடையாது. எங்கே போனார்கள் எல்லா மனிதர்களும். இந்த அவநம்பிக்கையைப் போக்குவதற்காக தான் வருகிறாளா அம்மா? இல்லை வயிறு எரிந்து சாபம் விட்டது பலித்து விட்டதா என்று சரி பார்த்து போக வருகிறாளா?

    துடைப்பத்தினை எடுத்து கொண்டு மீண்டும் தரையினைப் பெருக்க ஆரம்பித்தேன். நேற்றிலிருந்து பத்து முறையாவது வீட்டில் உள்ள இரண்டே இரண்டு அறைகளையும் மீண்டும் மீண்டும் பெருக்கியிருப்பேன். வீட்டில் வசதி இல்லை எனினும் சுத்தமாக வைத்திருக்கிறாள் மகள் என்றாவது அம்மா உணரட்டும் என்பது தான் எண்ணம். அடிக்கடி ஜன்னலைத் திறந்து சந்தினைப் பார்த்து கொண்டிருந்தேன். அவர்கள் இருவரும் சென்னையில் விலாசத்தை சரியாக கண்டுபிடித்து வந்து விடுவார்களா? வந்து விடுவார்கள். பீரி பெய்டு செல்போனில் பேலன்ஸ் இல்லாமலே பல மாதங்களை ஒட்டி கொண்டிருக்கிறேன். அதனால் அழைப்பு வந்தால் பேச முடியும். திரும்ப யாரையும் அழைக்க முடியாது. கீழே பிரதான சாலைக்கு போய் டீக்கடையில் ஒரு ரூபாய் காய்ன் போன் பண்ணலாம். அத்தனை பேர் நடுவில் போய் நின்று போன் பேச தயக்கமாகவும் இருந்தது. எனது செல்போனில் இருந்து அம்மாவின் எண்ணிற்கு கால் செய்ய முயன்றேன். அழைப்பு போகாது என்று தெரியும். சொல்லி வைத்தாற் போல் அந்தப் பெண் பல நாட்கள் போல இன்றும் அதே குரலில் பேலன்ஸ் இல்லை என்று சொன்னாள். இந்தப் பெண் யாராக இருப்பாள்? என்னைப் போல் திருமணமானவளாக இருப்பாளா? கட்டாயம் சின்ன பெண் போல தெரியவில்லை. இவளுக்கு வாய்த்த புருஷன் இவளை எப்படி வைத்திருப்பான்? கட்டாயம் என்னை போல துரதிர்ஷ்டம் அவளுக்கு வாய்த்திருக்காது? பாவம் வாய்த்திருக்க வேண்டாம் என நினைத்த அதே நேரத்தில் அவளுக்கும் அதே சிக்கல் வாய்க்க வேண்டுமென வக்கிரமாக யோசித்தேன். அவளும் என்னைப் போல குழந்தையைத் தூக்கி கொண்டு நிற்கிறாள் என்பதாய் ஒரு கற்பனை உருவத்தைப் படைத்து பார்த்தேன். பேலன்ஸ் இல்லை என அவள் மைக்கில் சொல்லும் போது அந்தக் குழந்தை அழுதால் என்ன செய்வாள்? ச்சை என்ன யோசனை இது?

    அம்மா வீட்டிற்குள் வரும் போது அழுவாளா? என்னைப் பார்த்து புன்சிரிப்பாளா? நான் காதலிக்கிறேன் என்று வீட்டில் முதன்முதலாக தெரிந்தபோது கடுகடுவென இருந்தாளே அது போலவே இன்னும் இருப்பாளா? என் உருவத்தினைப் பார்த்தாவது அவள் அழ தான் வேண்டும். பாதியாய் தேய்ந்து போனேன் என்று அழ தான் வேண்டும். குழந்தையைப் பார்த்தால் என்ன செய்வாள்? குழந்தையைத் தொடுவாளா? கொஞ்சுவாளா? சில வாரங்களுக்கு முன்பு முகமெல்லாம் அறை வாங்கி விரல் தடங்கள் பதிந்து போய் மூஞ்சி வீங்கி போய் இருந்தேனே அப்போது அவள் என்னைப் பார்த்திருக்க வேண்டும்? அது போல எனது முகத்தை நான் இப்போது மாற்றி கொள்ள முடியுமா? நானே என்னை அறைந்து கொள்ளட்டுமா? இன்னும் முதுகில் அவன் அடித்த தடம் இருக்கிறது. பல் ஒன்று பாதி உடைந்து விட்டது. இதையெல்லாம் அவள் பார்த்து அழ வேண்டும் என்றும் தோன்றுகிறது. இதையெல்லாம் அவள் பார்க்க கூடாது என்றும் ஒரு மனம் சொல்கிறது.

    அம்மா எப்படி மாறியிருப்பாள் என்றும் ஒரு சிந்தனை ஓடியது. என்னைப் போலவே நிறைய மாறியிருப்பாளா? அப்பா இறந்ததற்குப் பிறகு அவள் வெகு சீக்கிரமே வயதானவளாய் மாறி விட்டதாய் எனக்குத் தோன்றும். இன்னும் வயதானவளாய் தோற்றமளிப்பாளா? இன்னும் நெற்றியில் பொட்டு வைத்திருப்பாளா? உடல் மெலிந்து இருப்பாள் என்று தோன்றியது. அந்தச் சிந்தனை மீண்டும் முட்புதர் போல மனமெங்கும் குற்றவுணர்வினை உருவாக்கி சோகத்தினை உருவாக்கியது. அதிகாலையில் எதற்கு இந்த அழுகை இப்படி முட்டுகிறது. அம்மாவினைப் பார்த்தவுடன் அவள் அழுகிறாளோ இல்லையோ நான் அதற்கு முன்னே பெருங்குரலெடுத்து அழுவேன் போலிருக்கிறது. அவளை விட நான் அதிகமாய் வயதானவளாக மாறி விட்டது போல ஓர் உணர்வு. இல்லை எதிர்பார்ப்புகள் வேண்டாம். அவள் வருவது சமரசம் பேசுவதற்கு அல்ல. என்னை இந்த நரகத்தில் இருந்து மீட்பதற்கு இல்லை. அவளுக்கு ஏற்கெனவே இருக்கும் பெரும்பாரத்தோடு என்னையும் இழுத்து கொண்டு ஓட அவள் தயாராக இருக்க மாட்டாள். அவள் வார்த்தைகளால் என்னைத் திட்டுவது போலவும் மாமா என்னை அறைவது போலவும் யோசித்து அந்தச் சோகத்திலும் குரூரமாய் திருப்திப்பட்டு கொண்டேன்.

    the-dream01

    எனது கணவன் என்னை அடித்த நாட்கள் நினைவிற்கு வந்தன. ஒரு கட்டத்தில் அடி வாங்கி அடி வாங்கி உடம்பு மறத்து போய் விடுமென சொல்கிறார்களே, அதுவெல்லாம் பொய் தான். எப்போது அவன் அடித்தாலும் புதிதாய் ரண வலி தான். குடிபோதையில் அவனுடைய வேகம் அசாத்திய பலத்துடன் இருக்கும். எதிலாவது தலை முட்டி கொண்டு ஒரு கணம் உலகமே கிர்ரென சுற்றும். அவனை எதைக் கொண்டு தாக்கினாலும் அவனுக்கு அது எல்லாம் உறைக்கவே செய்யாது. அவனுடைய அடிகளை வாங்க வேண்டுமானால் நானும் அவனைப் போல குடித்தால் தான் உண்டு போல.

    இப்போது சில வாரங்களாய் அவனில்லாமல், இந்த அடிகள் இல்லாமல், வார்த்தைகளால் குரூரமான சித்ரவதை உண்டாகாமல் வாழ்க்கை திடீரென வெறிச்சென ஆகி விட்டது. அவன் திரும்ப வர வேண்டுமென கூட தோன்றுகிறது. அர்த்தங்கள் இல்லாது போன வாழ்க்கையில் குழந்தையுடன் தனியே எதோ ஆழ்கிணற்றில் எதற்கோ காத்திருப்பவள் போல் இருக்கிறேன். எதற்கு காத்திருக்கிறேன்? சில சமயம் மனம் தன் நிலை இழந்து எனக்குப் பித்து பிடித்து விட்டதா என்று கூட சந்தேகம் தோன்றும். கடைசியாய் நான் வேறொரு மனிதருடன் பேசி எவ்வளவு நாட்களாகின்றன என்று யோசித்து பார்ப்பேன். உண்மையில் இவையெல்லாம் கனவா? வாய்ப்பே இல்லை. என்ன ஆசைடி உனக்கு!

    கதவு தட்டபடும் சத்தம் கேட்டது. ஒரு கணம் இதுவும் கற்பனையா என்று திகைத்து ஸ்தம்பித்து நின்றேன். இல்லை, கதவு தட்டப்படும் சத்தம் தான். வேகமாய் எழுந்து போய் கதவு அருகே நின்றேன். கைகள் என்னையறியாமல் நடுங்கின. கதவைத் திறக்காமலே நின்றபடி இருந்தேன். அம்மாவின் குரல். என் பெயரைச் சொல்லி அழைக்கிறாள். என் உடலெங்கும் நடுக்கம். கண்களில் கண்ணீர். அம்மாவின் குரலும் கதவு தட்டப்படும் சத்தமும் தொடர்ந்தன. நான் பித்து பிடித்தாற் போல் நின்றிருந்தேன். சற்று நேரத்தில் கதவு தட்டப்படும் சத்தம் நின்று விட்டது. மறுபடியும் தட்டுவார்கள் என எதிர்பார்த்தேன். இல்லை, கதவு தட்டப்படும் சத்தமில்லை. போய் விட்டார்களா? பதட்டத்துடன் கதவைத் திறந்தேன். மாமாவும் அம்மாவும் பதட்டத்துடன் நின்றிருந்தார்கள். அம்மாவின் முகத்திலோ தோற்றத்திலோ பெரிய மாற்றம் ஒன்றுமில்லை. என்னை பார்த்தவள் ஒருகணம் திடுக்கிட்டு இது நான் தானா என்பது போல பார்த்தாள். நான் கண்ணீர் வடித்தபடி அவளையே பார்த்தேன்.

    அவளுக்குள் பெரும் வெடிப்பு நிகழ்ந்தாற் போல அவள் கரைந்தாள். அழுதபடி என்னை ஓடி வந்து அணைத்தாள். அந்த அணைப்பிற்காக தான் இத்தனை காலம் காத்திருந்தது போல நான் அதனுள் தஞ்சம் புகுந்தேன்.

    *****

    நன்றி
    ஓவியம்: பிகாசோவின் ‘கனவு’


  • நடுங்கும் மெலிந்த கால்களில்
    எப்போதும்
    கொலுசுவின் பல்வரிசையில்
    பொய் முத்துகள் சில
    காணாமல் போயிருக்கும்.

    தேய்ந்த செருப்பினுள்
    ஒளிந்திருக்கும்
    கருத்த பாதத்தில்
    நகங்கள்
    ரத்த சோகையில்
    வெளிறி போயிருக்கும்.

    வண்ண நிறத்தில்
    செருப்பு அணிந்திருக்கும்
    யுவதியின் காலில்
    நெயில் பாலீஸ்
    பாதி மறைந்து மீதி பளிச்சிடும்.

    செருப்பு அணியாதவனின்
    கால் நகங்கள்
    அடிப்பட்டு
    உள்நகம் முளைத்து
    பெருத்து போயிருக்கும்.

    எப்போதும்
    இருபத்தி ஐந்து ரூபாய்
    பேட்டா செருப்பு
    மறைக்கும்
    பாத வெடிப்புகளை.

    கதைகள் சொல்கின்றன
    கால்கள்.
    சிதறிய முத்துகள் போல
    வழியெங்கும் கால்களின் தடங்கள்.


  • எங்கள் வீட்டு ஜன்னலில் இருந்து பார்த்தால்
    சாலைக்கு அப்பால்
    சுவரில் பிரகாசிக்கும்
    ஊரில் உள்ள ஒற்றை தியேட்டரின்
    சினிமா போஸ்டர்.

    முதலில் வண்ணங்கள் ஜொலிக்கும்.
    சில மணி நேரங்களில்
    வரிகளும் கசங்கல்களும்
    மனப்பாடமாகும்.

    வண்ணம் மனதில் தோய்ந்து தோய்ந்து
    அடுத்த போஸ்டர் எப்போது எப்போது என
    மனம் அலைபாய தொடங்கும்.
    யுகங்களாய் காத்திருத்தல் தொடரும்.
    என்னென்ன வண்ணங்கள்
    என்னென்ன முகங்கள்
    என கற்பனைகள் விரியும்.

    ஒரு நாள் பளிச்சென அடுத்த போஸ்டர்
    பிரகாசிக்க தொடங்கும்.


  • ஓடி கொண்டிருக்கிறேன்
    தூரத்தில்
    மரங்களால் ஆன குகைக்குள்
    தார் சாலையில்
    பயணிக்கும்
    பேருந்தினை நோக்கி.

    என் கணவர் விழித்து கொள்ளலாம்.
    குழந்தை அழது அவர் விழித்து கொள்ளக்கூடும்.
    பக்கத்து இருக்கையில் இருப்பவர்கள்
    நான் இல்லாததை அவருக்குச் சொல்லக்கூடும்.
    இதோ என்னை நோக்கி
    திரும்பும் என நினைத்தபடி
    கரும்புகையை நோக்கி
    ஓடுகிறேன்.

    பதின்பருவத்திற்குப் பிறகு
    இப்படி ஓடியதாய்
    எனக்கு நினைவே இல்லை.

    நின்றால்
    அப்படியே ஒடிந்து விடுவேன்
    என்பதாய்
    அத்தனை சக்தியையும்
    விரயமாக்கி
    ஓடி கொண்டிருக்கிறேன்.

    என்னையும்
    புகையினையும்
    மறந்து
    சிறிதாகி கொண்டே
    இதோ மறைந்து விட
    போகிறது
    அந்த வாகனம்.


  • முட்கள் முளைப்பது

    முள்செடிக்கும் வலிக்கும் என்பது

    என் உடலில் முட்கள் முளைத்த போது தான்

    புரிந்தது.

    முட்செடியாய் இருப்பது

    அதற்கு விருப்பமில்லை என்பதும்.


  • ஷோரூமில் பார்ப்பதற்கும்
    வாங்கி இரண்டொரு நாள் கழித்து பார்ப்பதற்கும்
    சட்டைகள் வித்தியாசமாக தான்
    காட்சியளிக்கின்றன.

    பொருந்துமென நினைத்தது
    பொருந்தாமல் போவதும்
    பிடிக்காத சட்டை
    பிறகு பிடித்தமானதாக மாறுவதுமென
    முதல் பார்வை சரியானதாகவே இருப்பதில்லை.

    இந்த வகை தான் பிடிக்கும் என்கிற தீர்மானங்கள்
    நிலைப்பதும் இல்லை.

    ஒரு பொழுதை தன் முதுகில்
    ஏற்றி செல்லும் வலிமையுண்டு
    சட்டைகளுக்கு.
    அது எந்தச் சட்டை என அறியும்
    நுட்பமில்லை மனிதர்களுக்கு.

    ஒருவேளை சட்டைகளுக்கு…?


  • நான் அழ வேண்டிய தருணங்களில்
    அழுவதில்லை.
    சாவு வீடுகளில் கூட.
    என்றோ எதோ ஓர் அர்த்தமற்ற சினிமா காட்சிக்காக
    சட்டென அழுகை வருகிறது.
     
    அழாத போது குற்றவுணர்வும்
    அழுது முடிக்கும் போது சலிப்பும்
    சிலுவையைச் சுமக்க வைக்கின்றன
    எப்போதும்.

  • என் தெரு
    விரியும் சுருங்கும்
    என் மனநிலைக்கு ஏற்ப.

    வீட்டு கடிகாரம்
    முள் வேகத்தை
    குறைக்கும் கூட்டும்
    என் முகத்தைப் பார்த்து.

    என்னுள்
    காலமும் தூரமும்.


  • ஓர் அசைப்படம்
    அந்தப் பெரிய கட்டிடத்தின்
    சுவரில்
    சாலையில் செல்லும் வாகனங்களின் ஒளியால்.

    நானே இருவராய்
    அதை கவனித்தபடி.

    எனக்குள்/எங்களுக்குள்
    தர்க்கம்.
    சிலசமயம் வசை.
    பலசமயம் வெற்று வார்த்தைகள்.

    கவனம் குவித்து
    புறம் மறந்து
    வாழ்கிறோம்/வாழ்கிறேன்.


  • இன்று புத்தக அலமாரியில் இருந்த XIII இரத்தப் படலம் காமிக்ஸ் முழு தொகுப்பினை மீண்டும் புரட்டி கொண்டிருந்தேன். 858 பக்கங்கள், ஏ4 சைஸினை விட பெரிய அளவு, 18 பாகங்களாக நீளும் ஒரே கதை; இந்தப் புத்தகத்தினை வாங்கி கிட்டத்தட்ட இரண்டு ஆண்டுகள் ஆகி விட்டது. மூன்று முறைகளாவது முழு காமிக்ஸையும் வாசித்து இருப்பேன். அவ்வபோது எடுத்து புரட்டி பார்த்து இருக்கிறேன். எப்போது புரட்டினாலும் வாசித்தாலும் இன்னும் சுவாரஸ்யம் குன்றாமல் இருக்கிறது இரத்தப் படலம்.

    இரத்தப் படலம் முழு தொகுப்பு

    இரத்தப் படலம் காமிக்ஸ்இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன் தீபாவளிக்குப் பிறகு ஒரு நாள். இந்த காமிக்ஸ் 18 பாகங்களும் சேர்ந்து ஒரு முழு தொகுப்பாக லயன் காமிக்ஸில் வெளிவந்து இருக்கிறது என்று இணையத்தில் படித்தேன். தெரிந்த புத்தக விற்பனை கடைகளில் எல்லாம் விசாரித்த போது இப்போது லயன் காமிக்ஸ் கிடைப்பதில்லை என்று சொல்லி விட்டார்கள். நண்பர்களிடம் தெரிந்தவர்களிடம் எல்லாம் கேட்டும் இந்தப் புத்தகத்தை வாங்கும் வழி தெரியாமல் இருந்தது. லயன் காமிக்ஸை அச்சிடும் பிரகாஷ் பப்ளிஷர்ஸ் அலுவலகம் சிவகாசியில் இருக்கிறது என கண்டுப்பிடித்தேன். என் கல்லூரி கால நண்பன் ஆண்டனி தற்போது சிவகாசியில் தான் இருக்கிறான். அவனிடம் செல்பேசியில் பேசி அந்தப் புத்தகத்தை வாங்கி தரும்படி கேட்டேன். அடுத்த நாள் அவன் அந்தக் காமிக்ஸை வாங்குவதற்குள் இரண்டு மூன்று முறை அவனைத் தொல்லை கொடுத்தபடி இருந்தேன். அடுத்த நாள் அவன் அந்த அலுவலகத்தைக் கண்டுபிடித்து செல்பேசியில் காமிக்ஸ் வாங்கி விட்டதாய் சொன்ன போது சந்தோஷமாய் இருந்தது. அதற்குப் பிறகு இரண்டு நாட்கள் கழித்து கூரியர் பார்சலில் தடித்த புத்தகம் என் வீடு தேடி வந்தது. அதை ஆர்வமுடன் வாங்கி பிரிக்கையில் என் மனைவி இந்தக் காமிக்ஸ் புத்தகத்தை என மகனுக்காக தான் நான் கஷ்டப்பட்டு வாங்கியதாய் நினைத்து கொண்டிருந்தாள். இது எனக்காக என்று நான் சொன்ன போது அவளால் அதை நம்பவே முடியவில்லை. தடித்த பார்சலைப் பிரித்து கடற்பறவைகள் பறக்கும் கடற்கரையோரம் முதியவர் ஒருவர் மீன் பிடித்து கொண்டிருக்க தொலைவில் அவரது வீடு தெரியும் முதல் ஓவியத்தைப் பார்த்தவுடன் மனம் சிறு வயது நினைவுகளில் திளைத்து போனது.

    காமிக்ஸ் உலகம்

    நான் இரண்டாம் வகுப்பு படிக்கும் போது என்னுடைய அம்மா வண்ண படங்களுடன் கூடிய ஆங்கிலத்தில் இருந்த லாரல் ஹார்டி காமிக்ஸை எனக்கு வாசித்து காட்டியது இன்னும் நினைவில் இருக்கிறது. அது தான் தொடக்கம். அதற்குப் பிறகு காமிக்ஸ் உலகில் திளைத்து மகிழ்ந்த சிறுவர்களில் நானும் ஒருவனாகி விட்டேன். அப்போதெல்லாம் இணையம் கிடையாது, வீடியோ கேம்ஸ் கிடையாது, தொலைக்காட்சி கிடையாது. வீதியில் ஓடியாடி விளையாடியது போக எங்களுக்குக் காமிக்ஸ் தான் பொழுதுபோக்கு. சிறுக சிறுக காசு சேர்த்து, பெற்றோரிடம் நச்சரித்து தர்மபுரி ராமா லாட்ஜில் இருந்த புத்தக கடையில் காமிக்ஸை வாங்கும் போது அத்தனை சந்தோஷமாய் இருக்கும். வண்ண வண்ண அட்டைகளோடு ஆங்கில புத்தகங்கள் தொங்கும் அந்தக் கடை எதை எதையோ எங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தி இருக்கிறது. அங்கே தான் ராணி காமிக்ஸ், லயன் காமிக்ஸ், முத்து காமிக்ஸ், திகில் காமிக்ஸ் எல்லாம் விற்கப்பட்டது. எப்போதாவது வண்ண வண்ண கலரில் ஸ்பைடர் மேன் ஆங்கில காமிக்ஸ் இதழும் அங்கே கிடைக்கும். பெங்களூருவில் இருந்து எங்கள் ஊருக்குக் குடிமாறி வந்த சிறுவனின் வீட்டில் வண்ண வண்ண ஆங்கில காமிக்ஸில் சூப்பர் மேன், பேட் மேன், சிகப்பு ஸ்பைடர் மேன் ஜொலிப்பார்கள்.

    சிறுவர்கள் ஒவ்வொருவரும் நாங்கள் வாங்கிய காமிக்ஸ் இதழை அடுத்தவருக்குத் தந்து அவர்களுடையதை நாங்கள் வாசிக்க எடுத்து கொள்வோம். அதிலே எத்தனையோ சண்டைகள் நடக்கும். பிறகு கூடி குலாவுதலும் உண்டு. எங்களை விட வயதில் பெரிய அண்ணன்கள் எங்களை மிரட்டி காமிக்ஸ் புத்தகங்களை பிடுங்கி சென்றதும் உண்டு. மற்றவர் வீட்டிலே காமிக்ஸ் திருடியதும் உண்டு.

    ராணி காமிக்ஸ் டாக்டர் நோ

    ராணி காமிக்ஸ் தான் முதலில் அறிமுகமாயிற்று. கைகளில் பிடிக்க வசதியான அளவிலே இருந்தது அது. வரிசையாக படங்கள் வாசிக்க சிரமம் தராத வகையில் அடுக்கப்பட்டு இருக்கும். ஜேம்ஸ் பாண்ட் கதைகள் தான் அதில் பிடித்தமானவை. டாக்டர் நோ கதை இன்னும் நினைவில் இருக்கிறது. ஜேம்ஸ் பாண்ட் துப்பறியும் என்று தொடங்கும் அதன் தலைப்புகளே சுவாரஸ்யமானவை. பிறகு லயன் காமிக்ஸ் மற்றும் முத்து காமிக்ஸ் அறிமுகமான போது அது ராணி காமிக்ஸ் போல கைகளில் பிடிக்க வசதியாக இல்லையே, அளவில் சிறியதாக இருக்கிறதே என தோன்றியது. அதோடு படங்கள் நுணுக்கி நுணுக்கி வரையப்பட்டாற் போலவும் தோன்றியது. லே அவுட் வேறு வித்தியாசமாக இருந்தது. வரிசையாக இல்லாமல் இருந்த படங்களை முதலில் புரிந்து கொள்ள கடினமாக இருந்தது. ஆரம்பம் தான் அப்படி. அழுத்தமான கதாபாத்திரங்கள், நேர் கோட்டில் பயணிக்காத கதைகள், பின்னணியையும் விரிவாக காட்டும் படங்கள் அல்லது மனவோட்டத்திற்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்கும் ஓவியங்கள் இப்படி விரைவிலே எங்களை கொள்ளை கொண்டன லயன், திகில் மற்றும் முத்து காமிக்ஸ்.

    செவ்விந்தியர்கள் போகுமிடத்தில்

    கெட்டவனாகவும் நல்லவனாகவும் மாறும் நீள மூக்கு ஸ்பைடர், ஆர்ச்சி ரோபோ, காமெடி லக்கிலுக், லேடி ஜேம்ஸ் பாண்ட் மாடஸ்தி, ரிப்போர்ட்டர் ஜானி, டெக்ஸ் வில்லர், மந்திரங்கள் செய்யும் மாண்ட்ரேக், இரும்புக்கை மாயாவி இப்படி எத்தனை எத்தனையோ ஹீரோக்கள், வில்லன்கள், கதாநாயகிகள் என வித்தியாசமான காமிக்ஸ் உலகில் தனக்கென அழிக்க முடியாத தனி இடத்தை உருவாக்கி கொண்ட தொடர் தான் இரத்தப் படலம்.

    பொதுவாக காமிக்ஸில் ஒரு ஹீரோவின் அதிரடிகள் நிறைய கதைகளாக பல காமிக்ஸ் புத்தகங்களாய் வந்தாலும் ஒரு புத்தகத்திலே ஒரு கதை முடிவடைந்து விடும். அடுத்த புத்தகத்தில் அந்த ஹீரோ வேறொரு அதிரடியில் ஈடுபடுவார். ஆக ஒரு காமிக்ஸ் புத்தகம் வாங்கினால் ஒரு கதையைப் படித்தோம் என்கிற நிறைவு கிடைத்து விடும். ஆனால் ஒரே கதை ஒரு புத்தகத்தில் முடிவடையாமல் பாகம் பாகமாய் அடுத்தடுத்து வெளிவர தொடங்கியது இரத்தப் படலம் கதையில் தான்.

    இரத்தப் படலத்தின் இரண்டாவது பாகம் தான் எனக்கு முதலில் கிடைத்தது. செவ்விந்தியர்கள் போகுமிடத்தில் என்கிற தலைப்பில் வெளிவந்து இருந்தது இரண்டாவது பாகம். அதிலே முன் கதை சுருக்கம் இருந்தது. மலையடிவாரத்தில் பெரிய சாலையொன்றில் ராணுவ வாகனங்கள் விரைந்தபடி இருக்கும் படம் தான் முதல் படம். வண்டிகளின் வேகத்தை குறிக்கும் கூடுதல் கோடுகள், சாலை எவ்வளவு நீளமாக இருக்கிறது என்கிற depth-யினை காட்டும் கருப்பு தடங்கள், நுட்பமான விவரங்கள் இப்படி படங்கள் உடனடியாக கவர்ந்து இழுத்தன. சடசடவென காட்சிகள் மாறினாலும் கதை குழப்பாமல் நகர்ந்தது. நிறைய இடங்களில் வசனங்களே இல்லாமல் கதை நகர்வது புதுமையாக அப்போது சிறுவயதில் தோன்றியது. வசனங்களும் நீளம் குறைவாக கதையோட்டத்திற்கு ஏற்ற அளவு மட்டுமே இருந்தன. லயன் காமிக்ஸ் ஆட்கள் மொழிபெயர்ப்பதில் கில்லாடிகள். முதல் வாசிப்பிலே இரத்தப் படலத்தின் காதலானேன் நான்.

    சஸ்பென்ஸ் சுவாரஸ்யம்

    தான் யார், தன்னுடைய பெயர் என்ன என்று தெரியாத கதாநாயகன். ஒரு துப்பாக்கி குண்டு அவனது மண்டையைப் பதம் பார்த்ததன் விளைவாய் தனது கடந்த காலத்தை முழுமையாய் மறந்து விட்டான். அவன் எங்கு சென்றாலும் அவனைக் கொல்வதற்கு வித்தியாசமான மர்ம கும்பல்கள் தோன்றுகின்றன. அமெரிக்க அதிபரைக் கொன்றதாய் ஒரு குற்றச்சாட்டும் இருக்கிறது. தோளில் XIII என்று ஒரு ரோமன் நம்பர் பச்சை குத்தப்பட்டு இருக்கிறது. ஏன் எதற்கு என்று தெரியவில்லை. இதனால் அவனது பெயரும் XIII என்று மாறி போகிறது. திடீர் திடீரென அறிமுகமாகிறார்கள் மனிதர்கள். சிலர் நண்பர்கள். பலர் அவனைக் கொல்ல துணிந்தவர்கள். தான் யார் என்று கண்டுபிடித்து விட்டதாய் கதாநாயகன் ஒவ்வொரு முறை நம்பும் போதும் வித்தியாசமான ஆபத்துகளை சந்திக்க நேரிடுகிறது. அதோடு அவனது நம்பிக்கை சிதைந்து மீண்டும் தான் வேறு யாரோ என புரிந்து தன்னைப் பற்றிய உண்மை அறியாமல் குழம்பி போகிறான். இரண்டாம் பாகத்தின் தொடக்கத்தில் கதாநாயகன் தான் ராணுவ காப்டன் ஸ்டீவ் ராலாண்ட் என அறிந்து கொள்கிறான். அவனுடைய மாற்றந்தாய் மற்றும் சித்தப்பா அவனை கொலை குற்றத்தில் சிக்க வைக்கிறார்கள். விரைவிலே கதாநாயகனுக்குத் தான் உண்மையில் ஸ்டீவ் ராலாண்ட் இல்லை என தெரிய வருகிறது. பாகத்தின் இறுதியில் அவனுக்கு மனநோய் காப்பகத்தில் ஆயுள் தண்டனை கொடுக்கப்படுகிறது.

    xiii காமிக்ஸ்இரண்டாம் பாகம் முடித்த போது இனி XIII-யின் கதி என்னவாகும் என்பது பெரிய சஸ்பென்சாக இருந்தது. மூன்றாம் பாகம் எப்போது வரும் என தெரியாது. விரைவில் என போட்டு இருக்கிறார்கள். எவ்வளவு விரைவில் என தெரியாது. ஒரு காத்திருத்தலுக்குப் பிறகு மூன்றாம் பாகம் வாசிக்க கிடைத்தது. மூன்றாம் பாகம் படங்களின் தரத்திலும் கதை நகர்விலும் இரண்டாம் பாகத்தை விட சிறப்பாக இருந்தது. மனநோய் காப்பகத்தில் இருந்து கதாநாயகன் தப்பிப்பது தான் கதை. கதாநாயகன் உண்மையில் அமெரிக்க அரசு உளவாளி ராஸ் டான்னராக இருக்கலாம் என இந்தப் பாகத்தில் ஒரு சந்தேகம் விதைக்கப்படுகிறது. மிக கொடூரமான மனநோய் காப்பகத்தில் சூரிய ஒளிக்கு கூட உள்நுழைய அனுமதி கிடையாது. அங்கே இருந்து மிக குறுகலான கழிவு நீர் பாதையில் கதாநாயகன் தப்பிக்கும் காட்சி நுட்பமாய் சித்தரிக்கப்பட்டு இருக்கும். அது போல தனிமை சிறையில் வைக்கப்பட்டு பிறகு மீண்டும் கதாநாயகனை பொது சிறைக்கு கொண்டு வரும் காட்சியினை குறிப்பாக சொல்ல வேண்டும். தனிமை சிறையில் கைகள் கட்டப்பட்டு இருந்த நாட்கள் முழுவதும் தன் வாயில் ஒரு கோட் பட்டனை வைத்தபடி இருப்பான் கதாநாயகன். பொது சிறைக்கு மாற்றப்பட்ட பிறகு தான் அது வாசகர்களுக்கு தெரிய வரும். அந்தப் பட்டனின் உதவியோடு தான் கதாநாயகன் அங்கிருந்து தப்பிப்பான். தன் வாயில் இருந்து பட்டனை கதாநாயகன் எடுக்கும் அந்த வசனங்களற்ற காட்சி ஆச்சரியத்தை ஏற்படுத்தும்.

    ஆக இரண்டாம் மற்றும் மூன்றாம் பாகம் என இரண்டு பாகங்கள் மட்டுமே நான் இரத்தப் படலத்தைச் சிறு வயதில் வாசித்து இருந்தேன். கல்லூரி படிக்கும் போது ஒரு நண்பனின் வீட்டில் இரண்டாம் பாகத்தை மீண்டும் வாசித்தது நினைவில் இருக்கிறது. XIII என்னவானான் என அவ்வபோது யோசனைகள் தோன்றும். கிட்டதட்ட பதினைந்து வருடங்களுக்குப் பிறகு தான் லயன் காமிக்ஸில் XIII-யின் மொத்த கதையும் (18 பாகங்கள்) ஒரு தொகுப்பாக வெளி வருவதை அறிந்து அதை வாங்கி வாசித்தேன். இப்போது நான் சிறுவனில்லை என்றாலும் இரத்தப் படலம் இன்னும் சுவாரஸ்யமானதாகவே தோன்றுகிறது. சில இடங்களில் ஆங்கில மசாலா சினிமா பாணி கதை போல இடறினாலும் பல இடங்களில் கதையின் போக்கு, அது பின்னப்பட்ட விதம் கவர்கிறது. ஐரீஸ் போராட்ட குழு, லத்தீன் அமெரிக்க கிளர்ச்சியாளர்கள், அமெரிக்க அதிபர், மூன்றாம் உலக நாடுகளில் தங்களது வளம் பெருக எதை வேண்டுமானாலும் செய்ய துணியும் அமெரிக்க தனியார் நிறுவனங்கள், தங்கத்தைத் தேடி நடக்கும் வேட்டை, அமெரிக்க உளவு பிரிவான சிஐஏவின் அராஜகம் இப்படி பல தளங்களில் பின்புலங்களில் கதை தொய்வின்றி நகர்கிறது.

    பன்முக கதாபாத்திரங்கள்

    இரத்தப் படலத்தின் சுவாரஸ்யத்திற்கு முக்கியமான காரணம் அதன் கதாபாத்திரங்கள். தான் யார் என்கிற குழப்பத்தில் திரியும் கதாநாயகனைப் போலவே ஒவ்வொரு கதாபாத்திரமும் பார்த்து பார்த்து நுட்பமாக சித்திரிக்கப்பட்டு இருக்கிறது. தொடர் முழுக்க வரும் கதாபாத்திரங்கள் மட்டுமல்ல, சில காட்சிகளில் வந்து போகும் சில கதாபாத்திரங்கள் கூட நுட்பமாக படைக்கப்பட்டு இருக்கிறது. உதாரணத்திற்கு மனநோய் காப்பகத்தில் கதாநாயகன் XIII- வுடன் அடைக்கப்பட்டு இருக்கும் பில்லி கதாபாத்திரத்தைப் பற்றி சொல்ல வேண்டும். 858 பக்கங்களில் பில்லி கதாபாத்திரம் தோன்றுவது அதிகபட்சம் பத்து பக்கங்கள் கூட இருக்காது. சாலையில் போய் கொண்டிருந்த ஆறு அப்பாவிகளை காரணம் இல்லாமல் சுட்டு கொன்றதாய் அவன் மீது குற்றச்சாட்டு. பார்ப்பதற்கு சாதுவாய் தோற்றம் தரும் பில்லி தான் நிரபராதி என்றும் பொய் வழக்கில் கைது செய்யப்பட்டவன் என்றும் சொல்கிறான். அவனுக்கு மனநலம் சரியாகவே இருப்பது போல தோன்றுகிறது. கதாநாயகன் தப்பிக்க முனையும் போது பில்லியும் கட்டாயப்படுத்தி அவனோடு இணைந்து கொள்கிறான். ஒரு ஜெயில் அதிகாரியிடம் இருவரும் சிக்குகிறார்கள். அப்போது பில்லியின் சுயரூபம் தெரிய வருகிறது. அதிகாரியைக் கொல்ல துணியும் பில்லி மனதளவில் கொடூரன் என அப்போது தான் கதாநாயகனுக்குப் புரிகிறது. இப்படி பற்பல கதாபாத்திரங்கள்.

    இரத்தப் படலம் காமிக்ஸ்

    இத்தொடரில் கதாநாயகிகள் எக்கசக்க பேர். அதில் முக்கிய கதாநாயகி கறுப்பின பெண் ஜோன்ஸ். கதையின் இறுதியில் XIII அவளிடம் ஒன்று கேட்க வேண்டும் என்று சொல்கிறார். தன்னைத் திருமணம் செய்ய தான் கேட்கிறார் என புரிகிறது ஜோன்ஸிற்கு. முடியாது என மறுக்கிறாள்.

    “என்னைக் கொஞ்சம் கூர்ந்து பார்… நம்பர் XIII… சிகாகோ சேரி ஒன்றில் பிறந்து வளர்ந்த கறுப்பு இன பெண் நான்… உன் கூற்றுப்படியே 32 வயதில் கர்னல் பதவி என்பது யாருக்கும் வாய்க்கக் கூடியதல்ல. கிடைத்திருக்கும் இந்த அரிய வாய்ப்பை நழுவ விடாமல் அதன் பயனை முழுமையாக அனுபவிக்கும் தீர்மானத்தில் இருக்கிறேன் நான். மாறாக உன்னுடைய சாக்ஸை துவைத்துப் போட்டு பாத்திரங்களைக் கழுவி அடுக்கி… மிச்ச நேரத்தில் அட்லாண்டிக்கை வெறிக்க பார்த்து கொண்டு வாழ்நாளை கழிக்க என்னாலாகாது. நான் உன்னை ஆழமாக நேசிப்பது நிஜம் நம்பர் XIII. ஆனால் அந்த நேசத்திற்கும் ஓர் எல்லை உண்டு.” இந்த வசனத்தைப் படிக்கும் போதே கதையின் தீவிரம் மற்றும் கதாபாத்திரங்களின் உயிர்ப்பு திறன் உங்களுக்குப் புரிந்திருக்கலாம். இப்போது பதினெட்டு பாகங்களில் கதை முடிவடைந்து விட்டாலும் ஒவ்வொரு கதாபாத்திரத்தின் கதை என தனி தனியே புத்தகங்கள் வெளி வர தொடங்கி இருக்கின்றன. மங்கூஸ், இரினா, லிட்டில் ஜோன்ஸ், கர்னல் அமோஸ் மற்றும் ஸ்டீவ் ராலாண்ட் ஆகியவர்களின் கதைகள் தனி தனி புத்தகங்களாக வெளிவந்து இருக்கின்றன. இன்னும் நிறைய கதாபாத்திரங்கள் இருப்பதால் இரத்தப் படலம் ரசிகர்களுக்கு இன்னும் தீனி இருக்கிறது என்பது நிச்சயம்.

    கதாநாயகன் உண்மையில் யார்? XIII, ஸ்டீவ் ராலாண்ட், ராஸ் டான்னர், கெல்லி ப்ரையன், ஜாக் ஷெல்டன், ஆலன் ஸ்மித், ஸ்டண்ட் மேன், ஹூச் மிச்செல், கார்ல் மெரிடித், ஸீமஸ் ஓ’நீல், ஜேஸன் மக்லேன், ஜேஸன் மல்வே என பல அவதாரங்கள் எடுத்தாலும் எது உண்மையில் தான் என்று கதை முழுக்க குழப்பம் கதாநாயகனுக்கு. அது வாசகர்களையும் தொற்றி கொள்கிறது. கடைசியில் சஸ்பென்ஸ் உடையும் வரை கதையின் சுவாரஸ்யம் சிறிதும் கெடுவதில்லை. சற்று அதிகபடியாக நீட்டிக்கப்பட்ட கதை என்றாலும் பதினெட்டு பாகங்களையும் நிறுத்தாமல் வாசிக்க வைக்கும் சக்தி உடையது இந்தக் கதை.

    ஃபிரெஞ்சு XIII

    இரத்தப் படலம் கதையினை ஃபிரெஞ்சு மொழியில் XIII என்கிற பெயரில் எழுதியவர் ஷான் வான் ஹாமே. இந்தக் காமிக்ஸின் பெரும்பாலான படங்களை வரைந்தவர் ஓவியர் வில்லியம் வான்ஸ். உலகின் பல மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட XIII காமிக்ஸ் பல விருதுகளைத் தட்டி சென்றது. பெல்ஜியம் நாட்டில் XIII-ற்காக ஒரு தபால் தலை வெளியிடப்பட்டது.

    அட்லாண்டிக் கடற்கரையோரமாய் தொடங்கும் கதை கடைசியில் அதே கடற்கரையோரமாய் முடிகிறது. அங்கே தனிமையில் XIII நின்று கொண்டிருக்கும் காட்சியோடு தொடர் முடிவுறுகிறது. எத்தனையோ சுவாரஸ்யங்களுக்கும் சோகங்களுக்கும் மத்தியில் மனிதர்கள் இன்னும் விளங்கி கொள்ள முடியாத குணாதிசயம் கொண்டவர்களாகவே இருக்கிறார்கள் என்பதைத் தான் இரத்தப் படலம் காமிக்ஸ் உணர்த்துகிறது.

    குறிப்பு:

    • இரத்தப் படலம் முழு தொகுப்பு இப்போது கிடைப்பதில்லை என்று கேள்விப்பட்டேன். லயன் காமிக்ஸ் வெளியிடும் பிரகாஷ் பப்ளிஷர்ஸ் முகவரி: 8/D-5, சேர்மன் P.K.S.A.A.ரோடு, அம்மன் கோவில்பட்டி, சிவகாசி – 626189. ஆசிரியர்: விஜயன். தொலைபேசி எண்: 04562272649.
    • காமிக்ஸ் ஆசிரியர் விஜயனின் வலைப்பதிவு
    • இரத்தப் படலம் ரசிகர்கள் நிறைய பேர் இருக்கிறார்கள். அவர்களுக்கு இந்த வீடியோ விருந்தாக இருக்கும். ஃபிரெஞ்சு மொழியில் இருந்தாலும் ரசிக்கதக்கதாய் இருக்கிறது.